Акция «Ночь музеев» в этом году оказалась богатой на впечатления. Большинство мероприятий в Серове были посвящены теме 2022 года — «Года народного искусства и нематериального культурного наследия народов России». И мне хочется поделиться своими впечатлениями об этом дне, насыщенном погружениями в культурные традиции некоторых народов, проживающих в моём городе Серов. Получился такой культурный калейдоскоп про русские кокошники, азербайджанские танцы и татарские песни, и ещё про многое другое.
Русские кокошники
Сначала побывала на конкурсе «Русский кокошник» в Доме культуры пос. Вятчино (это один из районов нашего города). Замечательный праздник, впечатления непередаваемые. Я даже не ожидала, какие у нас есть рукодельницы. В конкурсе участвовало 44 мастерицы, не только из Серова, но и из близлежащих посёлков: Красноглинный, Красноярка, Маслово (это те населённые пункты, которые я запомнила), и даже из Екатеринбурга приезжала участница со своими кокошниками, она уроженка Серова. Мастерицы самого разного возраста, как говорится «от пионера до пенсионера».

Участницы конкурса «Русский кокошник».
Уральскими рукодельницами представлено на суд зрителей и жюри 52 кокошника. Это такое разнообразие — и материала, и техники исполнения — настоящие авторские шедевры. Кокошники из разных тканей, украшенные аппликацией, бусами, жемчугом, камнями, блёстками, перьями, кружевами, шитые золотыми и серебряными нитями, бисером; расписные — из картона; а также из необычного для кокошника материала — из войлока; и даже оригинальный стальной кокошник, украшенный шурупами. Смотришь на всё это разнообразие и глаза разбегаются — сложно выбрать самый красивый. Они все хороши.

Рассматриваем кокошник — шедевр.
А как кокошник украшает и преображает женщину, придавая ей такую стать! Каждый кокошник неповторим, и создаёт особый образ той, что его надевает; будь то Царевна лебедь, или Снегурочка, или Жар-птица, или Хозяйка медной горы. Кстати, тема Хозяйки медной горы представлена несколькими рукодельницами и это не мудрено, ведь рукодельницы-то уральские, но у каждой старинный головной убор получился совершенно непохожим на другой. И даже был образ озорной Бабы Яги в кокошнике. Любовались всеми кокошниками: и для барыни, и для крестьянки. Некоторые мастерицы создали не только кокошник, но и костюм к нему.

Кокошники на любой вкус: простые и нарядные.
Во время дефиле моделей, зрители смогли рассмотреть не только, как выглядит головной убор с лицевой стороны, но и как он закрепляется на затылке. Это тоже интересно. Вообще, много нового узнала о кокошниках: например, то, что слово кокошник произошло от древнерусского слова кокошь, что означало — курица-наседка. Или, что кокошники в виде венца, не закрывающие волосы, носили незамужние девушки, замужние женщины носили кокошник, закрывающий волосы. Конкурсантки не только показали свои изделия, но и рассказывали о них, многие рассказы были весьма интересны.

Василиса Дягилева в кокошнике «Жар-птица».
На этот кокошник Василису вдохновила история её однофамильца Сергея Дягилева, привёзшего в Париж русский балет, одним из которых был балет «Жар-птица» на тему русских сказок. Благодаря «Русским сезонам» в Париже, организованным Дягилевым, вырос интерес европейцев к русскому искусству, возникло серьезное увлечение русским стилем, модой, костюмом и в том числе кокошниками.
Первое место в конкурсе «Русский кокошник» жюри присудило Марине Косухиной, которая представила две работы — кокошники «Зимняя сказка» и «Россыпь жемчуга».

Марина Косухина — призёр конкурса «Русский кокошник».
Представления кокошников перемежались творческими номерами художественной самодеятельности детских, и взрослых коллективов. Песни, танцы, гармошка, шуточные сценки и завораживающий акробатический этюд. Особенно понравился ансамбль «Традиция» из ДК Филькино — с такими голосами можно и на центральном телевидении выступать.
Получился настоящий праздник русской народной культуры; столько позитива, восторга и восхищения.
Читка пьесы
В выставочном зале Серовского музея в «Ночь музеев» актёры Серовского театра драмы им. Чехова читали пьесу «Сказка про Снегурочку» (автор Анна Богачёва). Мне нравится бывать на читках пьес. Новогодняя детская сказка про Снегурочку понравилась — добрая очень.

Читка пьесы «Сказка про Снегурочку».
Читка — это своеобразный спектакль. Минимум декораций или вообще без них, актёры не всегда на читке пьесы в костюмах. Костюмы и декорации на читке скорее для маленьких зрителей. И хоть актёры не передвигаются по сцене, просто сидят и читают, текст в их речи оживает настолько, что воображение само рисует мизансцены и действа, а по окончании читки полное ощущение, что смотрел спектакль.
Азербайджанские танцы и татарские песни
После читки пошла в исторический музей смотреть выступления представителей татарской, башкирской и азербайджанской культур. Интересно, что азербайджанскую культуру представляла молодёжь — школьники и студенты, а татаро-башкирскую люди постарше.
Такая разница в возрасте у участников, представлявших на «Ночи музеев» азербайджанскую и татаро-башкирскую культуру на мой взгляд не случайна. Татары и башкиры селились здесь, можно сказать, с основания города, тогда ещё посёлка Надеждинский завод, вместе с русскими. И если второе поколение татар и башкир в Серове ещё знают свой родной язык, то из третьего и тем, более четвёртого поколения не все говорят по-татарски, башкирски. Тем более, что за сто с лишним лет все национальности у нас перемешались, все переженились, и по-русски говорят лучше, чем на языке своих дедов и прадедов. Азербайджанская же диаспора в Серове появилась в 1990-х.

В «Ночь музеев» о культурном наследии народов России.
Сначала выступали азербайджанские ребята и девушки, рассказывали об Азербайджане, о традициях своего народа и танцевали. Как же это красиво. Смотрела на азербайджанские танцы и вспоминала, как в детстве любила смотреть телепередачу про танцы разных народов (точно не помню, как она называлась: или танцы народов мира, или танцы народов СССР).
Девушки станцевали «Узундере» — танец невесты; раньше это был обрядовый танец. По легенде происхождение его связано с ущельем Узундере, находящемся в Карабахе между Агдамом и селом Карванд, через которое перед свадьбой проводили невест. Плавный танец — мелкие скользящие движения ног и красивые, завораживающие движения рук приковывают внимание зрителя.

Азербайджанский танец «Узундере».
Название второго танца, я к сожалению, не запомнила – это тоже красивый танец, зажигательный. Места, правда, в музее маловато для него. Посмотрите видео азербайджанского танца в музее.
После азербайджанских танцев началось выступление серовского центра татарской и башкирской культуры «Чулпан». Все в ярких национальных костюмах, даже просто разглядывать интересно.

Национальная одежда татар и башкир.
Нам показали татарский обряд «Кич утыру» — вечерние посиделки, когда девушки и женщины в татарских селах вечерами собирались под одной крышей и занимались рукоделием: девушки вышивали для приданого полотенца, скатерти, занавески и т.д., а женщины постарше вязали платки, носки, варежки. Тут же организовывали различные игры, отгадывали загадки, пели песни и танцевали. В принципе подобные посиделки были и у русских.

«Кич утыру» — вечерние посиделки.
Участники посиделок сыграли в «колечко» (мы, кстати, в детстве тоже играли в «колечко»). Угадывая у кого колечко, ведущий говорил задание игроку: спеть, сплясать или рассказать стихотворение. Так мы послушали татарские песни и стихи.
Послушайте лирическую татарскую (а может и башкирскую) песню, наверное, о любви.
Однако, зря я сказала, что четвёртое поколение серовских татар не говорит на родном языке. Выступил в музее один внучок — дошкольник, который с бабушкой ходил на репетиции в центр «Чулпан» и выучил песню «Катюша» на татарском языке. Спел нам куплет на русском, куплет на татарском.
Ну и конечно артисты пели хором татарские или башкирские песни (говорю «или», потому что не знаю языка и различить не могу, да и языки эти похожи). В Серовском центре «Чулпан» есть народный ансамбль «Тан Йолдызы» («Утренняя звезда»), который часто выступает на региональных конкурсах и занимает призовые места. Похоже, как раз артисты этого ансамбля и выступали на «Ночи музеев».

Народный ансамбль «Тан Йолдызы».
Думаю, вы заметили, друзья, на фотографиях одна бабушка в костюме, не похожем на костюмы остальных представителей татарской и башкирской культуры. Она скорее похожа на «Бурановских бабушек» из Удмуртии. Лапти с шерстяными носками, домотканая одежда красных оттенков в клетку, фартук, ожерелье из «монеток» на груди. Оказывается, это представительница крещёных татар — кряшен.

Национальная повседневная одежда крещёных татар.
Как рассказала Агафья Кошкина — представительница крещёных татар, народ кряшены разговаривают также на татарском языке, но у них есть свои обычаи, некоторые праздники, как у татар, но и соблюдают православные праздники.
Иногда от папы я слышала про крещёных татар, но я даже не подозревала, что это отдельный народ, этнос. Полезла в интернет — тема очень заинтересовала.
«Они обращаются к Богу как мусульмане – «Алла» и отмечают татарский праздник Сабантуй. Они говорят и пишут по-татарски. Они веками живут среди татар-мусульман, но они православные.
Себя они именуют «керэшен» – кряшены, и большинство их живут в Татарстане. Как правило, кряшен называют «крещеными татарами». При этом многие считают их теми татарами, которых принудили перейти из ислама в христианство в XVI веке, после победы Ивана Грозного над Казанским ханством. На это кряшены очень обижаются и повторяют, что мусульманами никогда не были и добровольно приняли христианство еще во времена Волжской Булгарии, будучи тюркским языческим народом.»
Из статьи «Кряшены между исламом и христианством» с сайта «Независимая газета».
Учёные же, этнографы ещё не пришли к единому мнению о происхождении самобытного народа кряшен.
Выступление Агафьи Кошкиной оказалось таким же неожиданным и впечатляющим, как и её национальная одежда среди татарской и башкирской. Я засняла на видео только концовку её выступления — кряшенский танец с топаньем и свистом.
Вот такой интересный, познавательный и насыщенный открытиями день получился, в который узнала много нового про русские кокошники, азербайджанские танцы и татарские песни, и о существовании православного народа кряшен, говорящего на татарском языке.
Понравилась статья? Расскажи об этом своим друзьям!!!
Перепечатка материалов сайта, в том числе и фотографий, без разрешения автора сайта и без сылки на статьи запрещена.
С уважением, автор сайта
"Истоки. Путешествие по России"
Валентина Гриценко
Для подписки на обновления в блоге, введите Ваш электронный адрес:
*Нажимая на кнопку, я даю согласие на рассылку, хранение персональных данных и соглашаюсь с политикой конфиденциальности
18 комментариев
Перейти полю для комментария ↓
ЧУМработница
02.06.2022 в 00:28 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Валентина, спасибо за подробный обзор. будто сама у вас в гостях поночевала)
Кокошник с жемчугом восторг. Да в целом идея хороша — устроить такой конкурс. Помню, как на ЧМ по футболу наши кокошники стали трендом)
Танцы и песни, мелодика народная — очень органичны, через века прошли. Как в природе, всё выверено до нотки, до звука, до поворота головы.
Валентина Гриценко
02.06.2022 в 11:59 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Да, да, Ирина, я тоже вспомнила про кокошники на ЧМ по футболу.
Народные традиции очень интересны у всех народов. И действительно, народные песни, танцы, одежда прошли через века.
Татьяна
02.06.2022 в 15:37 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Потрясающее событие! Кокошники меня поразили! Достойны лучших образцов рукодельниц прошлых веков.
Валентина, в древности в центральной России замужние женщины носили кокошник, надетый на так называемый волосник — маленькую шапочку, полностью скрывающей волосы. В музеях сохранилось несколько волосников, а кокошников совсем мало.
Валентина Гриценко
02.06.2022 в 16:24 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Когда читала про старинные женские головные уборы на Руси, столько названий встречала: сороки, кички, понёвы и ещё много всяких названий.
надежда Семеновна
02.06.2022 в 23:21 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Валентина, очень интересно вы рассказали о ночи музеев. Какие великолепные творческие люди живут на Урале! Мне понравился кокошниу Зима и я представила металлический и шурупами — жесть. Танцы красивые и песни мне понравились. Костюмы сделаны с любовью и выдумкой.
Валентина Гриценко
03.06.2022 в 08:14 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Спасибо, Надежда Семёновна. На самом первом фото в начале статьи, как раз металлический кокошник с шурупами и гайками, он конечно не полностью из железа сделан, но смотрится очень красиво. Кстати, когда пересматривала видео в Серовских пабликах этого конкурса, заметила несколько кокошников, украшенных шурупами и другими металлическими изделиями. Сразу видно, что конкурс проходил в городе металлургов.
Людмила
03.06.2022 в 14:28 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Очень яркие колоритные костюмы. И кокошники — красота.
Какая насыщенная культурная жизнь в Серове).
Про крещённых татар ничего не знала…надо ж…И сразу этот факт нашел отражение в одежде.
Спасибо. Очень интересно)
Валентина Гриценко
03.06.2022 в 15:18 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Года два-три назад в соц.сетях в серовских пабликах гулял мем — «В Серове опять ничего не происходит». А сейчас чего нибудь, да происходит.
Софья
04.06.2022 в 20:20 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Валентина, привет! Все ни не было, но сегодня ознакомилась с твоим ночным посещением музеев. Очень познавательно, и впечатляют и кокошники и костюмы остальных народностей. Совершенно не знала про крещеных татар.
Но в моем представлении кокошник должен быть с жемчугом, уж не знаю почему.
Валентина Гриценко
04.06.2022 в 21:17 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Привет, Софья! Наверное, так и есть, про то, что кокошник должен быть с жемчугом. Именно поэтому первое место жюри присудило Марине Косухиной, её изделия наиболее соответствуют традиционным кокошникам.
Константин
07.06.2022 в 14:21 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Про кряшенов интересно и познавательно, не знал о религиозном расслоении татар. И кокошники порадовали. У нас деточка совсем недавно на выпускном в детсаду в красном кокошнике отплясывала )
Валентина Гриценко
08.06.2022 в 09:59 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Детки быстро растут, кажется только недавно совсем кроха была, а уже в первый класс пойдёт.
А про кряшенов тоже для меня было новым.
Константин
24.06.2022 в 00:41 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Наверное, пойдет ) Не берут нас пока в школу у дома. И не важно, что старшая там училась. Приоритет беженцам отдают. Чувствую, будем ездить, как и в сад — за тридевять земель…
land_driver
09.06.2022 в 16:03 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Про кокошники самая интересная история была во время Чемпионата Мира по футболу, когда наши парни в кокошниках болели
Валентина Гриценко
10.06.2022 в 11:34 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Мне кажется тогда кокошники надевали не только наши, иностранцы тоже примерялись.
Александр Каратаев
16.06.2022 в 16:01 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Насколько всё-же Россия интернациональная страна! И как же это здорово! Ведь культура только тогда развивается, когда соприкасается с другими культурами.
И очень хорошо, что каждый народ хранит свою историческую культуру. Прямо целый праздник получился!
Про крещёных татар ничего не знал, хотя среди друзей и коллег есть татар немало. Очень интересно… Надо будет у них спросить: знают ли они про таких?
Спасибо за такую позитивную и познавательную статью!
А у нас бывает, на дороге, недалеко от дома останавливаются несколько крутых машин, выходят чеченцы, врубают на полную громкость музыку и танцуют лезгинку… Это так здорово смотрится — очень красиво танцуют. Минут 20-30 и всё, выключили, сели в машины и поехали куда-то дальше. Кстати нередко такое происходит.
Валентина Гриценко
16.06.2022 в 19:23 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Надо же, может у них праздник, какой, что посреди улицы танцуют?
Александр Каратаев
16.06.2022 в 23:49 (UTC 5) Ссылка на этот комментарий
Да нет, это ни к каким датам не приурочено. Молодые ребята, остановились, сплясали и поехали дальше…